• 初めての方は - 是非無料体験レッスンへ

    初めての方は - 是非無料体験レッスンへ

    「どんなレッスンなんだろう?今の自分のレベルを知りたい!ネイティブの教師の教え方は自分に合うかどうか不安」。

    「イージーベトナム語」ではそんなあなたのために「30分無料体験レッスン」を受け付けています。入学前に是非体験してください!

初級ベトナム語の文法24:~のなかで~がいちばん~ – Trong…..thì….là…..nhất

皆さん、こんにちは、イージーベトナム語のフオンです。

今日の記事は、レッスン24です。 今回の内容:レッスン24:~のなかで~がいちばん~

np24a1

使い方~のなかで~がいちばん~

例:

np24a2
np24a3
np24a4
np24a5

類似例:

  • Đây là cách tốt nhất :

これは一番いい方法です。

  • Trong các nhà hàng Việt Nam, thì nhà hàng Quán Ăn  Ngon là ngon nhất: 

ベトナムのレストランの中でQuan An Ngonのレストランは一番美味しいです。

  • Tôi thích ăn dưa hấu nhất trong các loại hoa quả

果物の中でスイカが一番食べたいです。

  • Phim này là thú vị nhất

  この映画が一番面白いです。

※会話:   

Tuấn:Hương ơi, tối nay chúng mình đi ăn nhà hàng nhé!

   フオンさん、今晩、一緒にレストランへ行きましょうか。

           Em thích đi nhà hàng nào nhất ?

     どのレストランが一番好きですか。

Hương:Tuyệt quá!

    いいですね。

      Trong các nhà hàng đồ ăn Việt Nam, em thích đi nhà hàng Quán Ăn Ngon nhất.

            ベトナムの食べ物のレストランの中で、Quán Ăn Ngon のレストランが一番好きです。

   Nhưng mà em đi đến đó nhiều rồi.

   でも、そこへ何回も行きました。

           Tối nay em muốn đi nhà hàng Nhật Bản.

   今晩、日本のレストランへ行きたいです。

Tuấn: Ok. Vậy em muốn đi nhà hàng Nhật Bản nào nhất

   Ok.じゃ、どの日本のレストランへ一番行きたいですか。

Hương:Em muốn đi nhà hàng Sakura nhất. 

   サクラレストランへ一番行きたいです。

    Ramen ở nhà hàng Sakura là ngon nhất.

   サクラのラーメンが一番美味しいです。

Tuấn : Ok. Được thôi, vậy chúng ta sẽ đi nhà hàng Sakura nhé.

            OK.いいですよ。じゃ、私たちはサクラレストランに行きますね。

Hương : Ok anh.

   OKアン

Tuấn : Tối nay mấy giờ nhỉ ?

   今晩は何時?

Hương : 17:00 em kết thúc công việc, nên 18:00 là tốt nhất ạ.

   17時に仕事終わりますので、18:00で一番いいです。   

Tuấn : Ok vậy hẹn gặp em tối nay nhé.

   OK。じゃ、また今晩ね。

Hương : Vâng ạ!

   はい。

ベトナム語のビデオをもっと見たかったら、ここにクリックしてください。

クリック>>>

ネイテイブ教師とオンライン・ベトナム語を勉強したかったら、是非、イージーベトナム語を選んでください。

申し込み>>>

会話文に「Quán Ăn Ngon」というベトナムのレストランについて言及されました。

観光客でも食べやすい!美味しいベトナム料理が食べたいならQuan An Ngon(クアンアン ゴン)がオススメです。

下記のリンクをクリックして、参考してください。

詳しくはクリック>>> 

Tags: , , , , , , , ,

6 thoughts on “初級ベトナム語の文法24:~のなかで~がいちばん~ – Trong…..thì….là…..nhất”

  1. ドラこ says:

    新しいレッスンありがとうございます。Quán Ăn Ngonは、屋台みたいで楽しいですよね。先生、頑張ってくださいね!

    1. Quan An Ngon は綺麗で有名なレストランですよ。食べ物も美味しいです。

    2. Quán Ăn Ngonは有名なレストランです。外国人はQuan An Ngon が好きです。

  2. あきこ says:

    私は1-2-3が好きだわ。

    1. 1-2-3はレストランの名前ですね。ベトナムの鳥ご飯のレストランですね。
      いいレストランです。:)

  3. Masa says:

    Trongで始まるフレーズですが、類似例ではthìの前にカンマが、会話例の中ではthìがありません。イレギュラーがよくありますか?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Wordpress Social Share Plugin powered by Ultimatelysocial