交通事項についてのテーマ
皆さん、こんにちは。
イージーベトナム語のブログを担当しているフオンです。
よろしくお願いします。
今日はベトナム語聞き取りのスキルを練習しましょう。
今回は「交通事故」にしたテーマの内容です。 皆さん、会話を聞いた後、問題をやってくださいね。 満点を取りましょう!
問題をやる時に、スクリプトを見ないでください。
問題を完成させたら、下に記載してるスクリプトを見て、正しくやったかどうかを確認してください。
では、早速始めましょう!
まずは、ビデオを見てください。
皆さん、問題をやりましたか。
では、回答が正しかったかどうかを確認しましょう!
スクリプトを見ながら、もう一度動画を聞いてください。
スクリプト:
女:Này, chân bạn bị sao thế?
ねえ、その足、どうしたの?
男:À, không có gì to tát đâu, tai nạn giao thông nên hơi…
ああ、大したことないんですが、交通事項でちょっと。。。
女:Cái gì? Tai nạn giao thông?
えっ?交通事項?
男: Khi qua đường bằng xe đạp, đột nhiên có ô tô rẽ sang nên…
自転車で交差点を曲がる時、自動車が突然曲がってきたので。。。
女:Vì thế mà bị ngã ra hả
それで、転んじゃったんですか。
男:Ừm, vừa đau vừa sợ ấy
はい。痛くて、怖かったよ。
女:Lúc đó đèn xanh chứ?
信号は青でしたか。
男:Vầng, đã qua đường lúc đèn xanh vậy mà…
ええ。ちゃんと青番号の時、渡ったのに。。。
女:Ở ngã tư, cho dù có đèn xanh thì cũng nên chú ý xe cộ rẽ ngang nhỉ?
交差点では、信号青でも、曲がってきた車に注意した方がいいですよね。
男:Vâng, biết rồi. Nhưng may là vết thương không nặng lắm.
うん。分かった。でもそんなにひどい怪我じゃなくて、よかった。
他のベトナム語の動画をご参考ください。
当校は1回30分、ベトナム語の無料体験レッスンを提供しています。
以下のリンクより、無料体験レッスンにお申し込みください。
早くベトナム語が上達するには、ベトナム語オンラインレッスンを使って勉強すると良いす。
やっと涼しくなってきました。ベトナムではバイクがおおくて、交通事故も多そうですね。
はい。これから涼しくなります。秋は来ましたよ。