道で友達に会う時の会話
皆さん、こんにちは、イージーベトナム語です。
今日は一緒にベトナム語で会話を練習しましょう。
今日の会話の内容は「道で友達に会う時の会話」です。
まずは、シャドーイングの動画を聞いてください。
それから、聞いたベトナム語音声を繰り返してください。
最後に、下記の会話のベトナム語スクリプトを見て、内容を理解してください。 では、始めましょう!
ベトナム語のスクリプト:
男:Chào chị Sakura(チャオ・チ・サクラ):桜さん、おはよう
Chị khỏe không(チ・コエー・コン):元気ですか。
女:Chào anh Yasuga(チャオ・アン・ヤスガ):ヤスガさん、おはよう
Tôi rất khỏe.(トイ・ザット・コエー):私はとても元気です。
Còn anh?(コン・アン):あなたは?
男:Tôi khỏe. (トイ・コエー):私は元気ですよ。
Bây giờ chị đi đâu đấy ?(バイ・ジョー・チ・ディ・ダウ・ダイ):今どこに行く?
女:Tôi đi nhà hàng Yancha.(トイ・ディ・ニャ・ハン・ヤンチャ):ヤンチャレストランへ行きます。
Đồ ăn của nhà hàng Yancha ngon lắm.(ド・アン・クア・ニャ・ハン・ヤンチャ・ゴン・ラム):ヤンチャレストランの食べ物はとても美味しいですよ。
Anh đi cùng nhá? (アン・ディ・クン・ニャ):一緒に行かない?
男:Cảm ơn chị.(カム・オン・チ):ありがとうね。
Nhưng bây giờ tôi về nhà. (ニュン・バイ・ジョ・トイ・ヴェ・ニャ):でも、今、家に帰ります。
Tôi xin phép nhá. (トイ・シン・フェップ・ニャ):失礼します。
女:Vậy hẹn gặp lại ngày mai(ヴァイ・ヘン・ガップ・ライ・ガイ・マイ):では、また明日ね。
男:Hẹn gặp lại ngày mai(ヘン・ガップ・ライ・ガイ・マイ):また明日。
ネイテイブ教師とオンライン・ベトナム語を勉強したかったら、是非、イージーベトナム語を選んでください。
ありがとうございます!
今回は、動画とスクリプトをべつにしましたね。リスニングのテストになりました。
はい。リスニングの練習をしてください。
わからない時はスクリプトを見てください。
Chuc mung nam moi! あけましておめでとうございます。
今年もイージーベトナム語で勉強します。
昨年、いつもお世話になり、ありがとうございます。今年もよろしくお願いします。