呼び方・書き方が同じで意味が違う言葉
20 April, 2021|
|
3 Comments
漢字と同じに、ベトナム語でも同じ呼び方をしても、違う文脈によって、言葉や文の意味が違ったり、分かったりすることがあります。
漢字と同じに、ベトナム語でも同じ呼び方をしても、違う文脈によって、言葉や文の意味が違ったり、分かったりすることがあります。
皆さん、「イージーベトナム語」へようこそ!!! 今日はベトナム語で日付と曜日に関して学びましょう!
皆さん、「イージーベトナム語」へようこそ!!! 今日は相手の結婚状態を確認する時(Khi xác nhận về tình trạng Hôn nhân của đối phương)にどう確認したら良いかを教えます。そして、その質問に対する答えも教えますので、是非フォローしてください。
皆さん、「イージーベトナム語」へようこそ!!! ベトナム語に興味のある方は是非覚えてください。
皆さん、「イージーベトナム語」へようこそ!!! 今日は「病気症状」(Triệu chứng bệnh)の単語を教えます。 下記の写真を見ながら単語を覚えてください。
先週: Tuần trước 週:Tuần 先、前:trước 例文:Tuần trước tôi đã mua cái này 先週、これを買いました