18 February, 2020|
|
2 Comments
ベトナム語の単語-交通標識1: Biển báo giao thông 1
ベトナム、ハノイ(2020年) 道路標識が多くなってきました。この記事で、ベトナムの交通標識を紹介します。
- 通行禁止: Cấm lưu thông
- 進入禁止: đường một chiều
- 自動車通行禁止: Cấm ô tô
- 自動車右折禁止: Cấm ô tô rẽ phải
- 自動車左折禁止: Cấm ô tô rẽ trái
- バイク通行禁止: Cấm xe máy
- 自動車/バイク進入禁止: Cấm xe ô tô/xe máy
- トラック通行禁止: Cấm xe tải
- トラック(2.5t以上)通行禁止: Cấm xe tải (trên 2.5t)
- バス/トラック通行禁止: Cấm xe buýt/xe tải
- トレーラー通行禁止: Cấm xe đầu kéo
- 牽引車通行禁止: Cấm xe kéo
- 自転車通行禁止: Cấm xe đạp
- バイク通行禁止: Cấm xe máy
- オート三輪通行禁止: Cấm xe 3 bánh
- 運搬用バイク: Cấm xe đạp chở hàng
- シクロ通行禁止 : Cấm xích lô
- 歩行者通行禁止: Cấm người đi bộ
- リヤカー通行禁止: Cấm xe kéo
- 動物牽引車通行禁止: Cấm xe kéo động vật
- 積載重量制限: Giới hạn trọng tải
- 車両重量制限: Giới hạn trọng lượng xe
- 車高制限: Giới hạn chiều cao xe
- 車幅制限: Giới hạn chiều rộng xe
- 車長制限: Giới hạn chiều dài xe
- トレーラー車長制限: Giới hạn chiều dài xe đầu kéo
- 最低車間距離: Khoảng cách tối thiểu giữa hai xe
皆さん、役に立つなら、シェアしてください。
また、更新します。よろしくお願いします。
質の高いベトナム語オンライン講座を提供しています。
ネイテイブ教師とオンライン・ベトナム語を勉強したかったら、是非、イージーベトナム語を選んでください。
たくさんのブログ、ありがとうございます。通行禁止のマーク、おもしろいですね。
単語もおぼえないといけませんが、それぞれの標識の意味を理解しないと。楽しいブログ、ありがとう!